虾米英语网收录的动画片《Empresses in the Palace》甄嬛传,全部6集,国语发音,中英字幕,单集播放时长约90分钟,1080P高清MP4视频格式,下载解压后可以在电视机或电脑、平板、IPAD、早教机、手机等各种智能设备播放,免费提供夸克网盘下载。
《Empresses in the Palace》甄嬛传 资源介绍
《Empresses in the Palace》甄嬛传
你知道吗?《甄嬛传》这部剧现在有英文版了!今天分享一套英文版的《甄嬛传 Empresses in the Palace》
11年前这部巅峰级的宫斗戏《甄嬛传》一经开播便卷起了全国清宫戏的热潮, 甚至都火到了日韩等亚洲国家,其豆瓣评分这十年以来更是不减反增。
江湖上还涌现出了一波“甄学家”,堪称“显微镜级”追剧选手,不但开0.5倍速看剧,还不断地造出各种“新梗”和神评论,76集的剧情差不多要被盘出包浆了
时隔多年,再看《甄嬛传》它也依旧是热搜体质,依旧是细节满满、值得反复细品的诚意之作。
《甄嬛传》作为大家耳熟能详的经典国产剧,在2015年登陆了美国Netflix网站,成为首部在美国主流电视台播出的中国电视剧。
前几年,它的版权被 Netflix 买走,出了一个美版《甄嬛传》(Empresses in the Palace),经过美方大刀阔斧地剪辑和删改后,压缩成6集的迷你剧,(一集一个半小时左右)
在这精简版的六集电视剧中包含了近六百分钟对白的英语字幕,其中包含大量汉语诗词、成语俗语、文化用词以及日常口语表达,为英语学习者提供了很好的学习范例。
自播出以来,美版《甄嬛传》收获了一众好评,在国外最大的影评网站 IMDb 上更是拿下了8.3的高分!
讲真,别的倒还好,要理解“宫斗”这种剧情并不难,我唯一担心的就是翻译。
对于文化背景跟我们完全不同的外国人来说,那些中国古装剧里常见的文言文、诗句、成语俗语,怎么翻译才能尽量贴合人物身份,还兼具信达雅呢?
这版《甄嬛传》给出了答案。虽然说不上个个句子都是神翻译,但我们从中国人的角度去琢磨一些“奇葩的英语对话”,或者是不够给力的“翻译”,倒也别有一番风味。
更何况!从文化输出到文化输入,由它作为英语学习、提升听说能力的素材,真的再适合不过了!
请登录后查看评论内容